Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

встать грудью на защиту родины

  • 1 встать

    сов.
    1) ( подняться на ноги) alzarsi, levarsi, alzarsi / levarsi in piedi
    5) ( начать действовать) mettersi a fare qc, levarsi (a inf)
    7) (возникнуть, появиться) apparire vi (e)
    встать на защиту / сторону кого-л. — schierarsi / levarsi in difesa / dalla parte di qd
    встать с левой / не с той ноги — levarsi colla camicia alla rovescia / col piede sbagliato
    встать кому-л. поперек дороги — sbarrare il passo / la strada a qd
    встать стеной / грудью / горой — far muro dei propri petti per, difendere a spada tratta
    встать в копеечкуcostare un occhio (della testa)
    встать в позу... — atteggiarsi

    Большой итальяно-русский словарь > встать

  • 2 kiáll

    I
    tn. 1. (vhová kimegy) становиться/ стать v. встать v. расположиться куда-л.;

    \kiáll — а dobogóra встать на помост;

    \kiáll a kapu elé — стать перед воротами; \kiáll a közönség elé — предстать перед публикой/аудиторией;

    2. (előlép mások közül) выступать/выступить; выходить/выйти;

    \kiáll a sorból — выступить из ряда;

    3.

    isk. \kiáll a padból — встать из-за парты;

    4. (sp. is) (abbahagyja a játékot) бросать/бросить (игру); переставать/перестать (играть);
    5. (sp. is) (harcra, mérkőzésre) выходить/выйти;

    \kiáll a síkra/porondra — вступать/вступить в бой; принимать/принять бой;

    vkivel párbajra \kiáll — выходить/выйти на дуаль с кем-л.;

    ki mer velem \kiállni ? кто посмеет выйти против меня ? 6.

    átv. \kiáll vkiért, vmiért v. vki, vmi mellett — стоять/постоять за кого-л., за что-л.; стоить горой за кого-л., за что-л.; вставать/встать на защиту кого-л., чего-л.; выступать/выступить в защиту кого-л., чего-л.; заступаться/ заступиться за кого-л.; (nem hagyja cserben) не дать в обиду кого-л.;

    bátran \kiáll vkiért, vmiért — стоить v. встать грудью за кого-л. v. на защиту чего-л.; bátran \kiáll a haza védelmére — встать грудью на защиту родины; hősiesen \kiáll vkiért, vmiért — стоить горой за кого-л., за что-л.; szilárdan \kiáll vmiért — крепко стоить за что-л.; \kiáll a békéért — стоить за мир; \kiáll a meggyőződéséért — отстаивать/отстойть свой убеждения;

    7.

    (előreáll, kimered) — выступать, торчать, выдаваться, выпячиваться, высовываться, biz. оттопыриваться, выпирать; а ceruza \kiáll a zsebéből карандаш торчит из кармана;

    a gerenda \kiáll a vízből — бревно торчит из воды; a betegnek túlságosan \kiállt a kulcscsontja (lefogyás következtében) — у больного очень выдались ключицы;

    8. átv. (fájás megszűnik) перестать болеть;

    \kiállt a fájás a fogából — зуб у него перестал болеть;

    II
    is 1. (kibír, elbír) выдерживать/выдержать, выносить/вынести выстоять, вытерпеть, перетерпеть; (betegséget) переносить; переболевать/переболеть чём-л.; (sokat) перестрадать;

    \kiállták az ellenség tüzet — они выстояли под огнём неприйтеля;

    \kiállja a kínzást — выдерживать пытку; \kiállja az ostromot — выдерживать осаду; \kiállja a próbát
    a) (megpróbáltatást) — выдержать испытание;

    b) átv. (jó minőségű) — выдержать пробу;

    \kiállja az idők próbáját — выдержать испытание временем;
    \kiállja a vizsgát — выдержать экзамен;

    átv. ez nem állja ki a bírálatot это не выдерживает критики;
    2. átv., biz. ki nem állhat vkit, vmit не терпеть v. взлюбить кого-л., чего-л.; ki nem állhatja őket он их терпеть не может; ki nem állhatom я до него не охотник; (utálom) мне тьфу!; ki nem állhatom, ha félbeszakítanak терпеть не могу, когда меня прерывают

    Magyar-orosz szótár > kiáll

  • 3 bátran

    itt \bátran beszélhetsz
    смело здесь ты можешь говорить \bátran
    * * *
    1. смело; (félelem nélkül) безбоязненно, бесстрашно;

    csak \bátran ! — смело! смелее!;

    csak \bátran neki! — не робей!; \bátran kiáll {nem hagyja magát) — не дать себя v. не даться в обиду кому-л.; vkiért \bátran kiáll — не дать кого-л. в обиду; стоить v. встать грудью за кого-л.; \bátran kiáll a haza védelmére — встать грудью на защиту родины; \bátran monhatom — я могу смело сказать; mondd csak \bátran ! — скажи смело/прямо ! nép. ты возьми да скажи!;

    2. átv. (nyugodtan) спокойно;

    itt \bátran beszélhet — здесь вы можете спокойно говорить;

    biz. \bátran lehet rá támaszkodni v. bízni benne szól.как на каменную стену

    Magyar-orosz szótár > bátran

  • 4 грудь

    БФРС > грудь

  • 5 kel

    +1
    ige. [\kelt, \keljen, \kelne] 1. (felemelkedik) подниматься/поняться; (felkel) вставать/ встать;

    korán \kel — рано вставать/встать;

    hat órakor \kelek — я встаю в шесть часов; korán \kel — просыпаться/проснуться с петухами; közm. ki korán \kel, aranyat lel — кто рано встаёт,-тому и бог даёт;

    2. (nap/hold) восходить/взойти;

    most \kel — а пар солнце восходит v. встаёт;

    3. (növény kikel) показываться;
    4. (madár/rovar) вылупливаться/вылупляться, вылупиться;

    már \kelnek a csibék — цыплята уже вылупливаются;

    5. (megkel) подниматься/ подняться;

    már \kel a-tészta — тесто уже поднимается;

    6. vál. (keletkezik) рождаться/родиться;
    7. (elkel) продаваться; пользоваться спросом;

    no, hogy \kel a portékája? — как идёт ваш товар? az áru jól \kel товар хорошо продаётся;

    8.

    (csak múlt 3. sz..) e sorok tíz évvel ezelőtt \keltek — эти строки написаны десять лет (тому) назад;

    ld. még kelt 3.;
    9.

    szól. birokra \kel vkivel — вступить в бой/борьбу с кем-л.;

    életre \kel — возникать/возникнуть; új életre \kel — возрождаться/возродиться (к жизни); fegyverre \kel — взяться за оружие; поднять оружие; восстать с оружием в руках; hadra \kel — идти на войну v. в бой; harcra \kel — подняться на борьбу; lába \kel vminek — потеряться, пропасть; a könyvnek lába \kelt — книга пропала v. исчезла; szárnyra \kel — взлетать/взлететь; (hír) распространиться;

    útra \kel — отправиться в путь; kat. выступать/ выступить;

    vkinek a védelmére \kel — выступить в защиту кого-л.; (в)стать на защиту кого-л.; вступиться за кого-л.; a haza védelmére \kel — встать грудью на зашиту родины

    +2
    fn. [\kelt, \kelje, \kelek] ld. kelkáposzta

    Magyar-orosz szótár > kel

См. также в других словарях:

  • ВСТАТЬ ГРУДЬЮ — кто за кого, за что, на что Мужественно, стойко защищать. Имеется в виду, что лицо или социальная группа (Х) намерены оборонять, ограждать от враждебных, неприязненных действий другое лицо или другую социальную группу (Y) или отстаивать свои или… …   Фразеологический словарь русского языка

  • встать — тану, танешь; встающий; встань; св. 1. Принять стоячее положение, подняться на ноги. В. со стула. В., уступив место инвалиду. В. из за стола (закончив или прервав еду, игру и т.п.). В. навстречу (подняться, приветствуя). В. на стул (подняться на… …   Энциклопедический словарь

  • встать — та/ну, та/нешь; встаю/щий; встань; св. см. тж. вставать, вставание 1) а) Принять стоячее положение, подняться на ноги. Встать со стула. В., уступив место инвалиду. Встать из за стола …   Словарь многих выражений

  • встать — встану, встанешь; повел. встань; сов. (несов. вставать). 1. Принять стоячее положение, подняться на ноги. Встать с места. □ [Обломов] спустил ноги на пол, потом встал совсем и постоял задумчиво минуты две. И. Гончаров, Обломов. Председатель встал …   Малый академический словарь

  • ВСТАВАТЬ ГРУДЬЮ — кто за кого, за что, на что Мужественно, стойко защищать. Имеется в виду, что лицо или социальная группа (Х) намерены оборонять, ограждать от враждебных, неприязненных действий другое лицо или другую социальную группу (Y) или отстаивать свои или… …   Фразеологический словарь русского языка

  • СТАНОВИТЬСЯ ГРУДЬЮ — кто за кого, за что, на что Мужественно, стойко защищать. Имеется в виду, что лицо или социальная группа (Х) намерены оборонять, ограждать от враждебных, неприязненных действий другое лицо или другую социальную группу (Y) или отстаивать свои или… …   Фразеологический словарь русского языка

  • СТАТЬ ГРУДЬЮ — кто за кого, за что, на что Мужественно, стойко защищать. Имеется в виду, что лицо или социальная группа (Х) намерены оборонять, ограждать от враждебных, неприязненных действий другое лицо или другую социальную группу (Y) или отстаивать свои или… …   Фразеологический словарь русского языка

  • Леселидзе, Константин Николаевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Леселидзе. Константин Николаевич Леселидзе груз. კონსტანტინე ნიკოლოზის ძე ლესელიძე …   Википедия

  • Кровь и железо — en:The Blade Itself Автор: Джо Аберкромби Жанр …   Википедия

  • Амаев, Махмуд Мутиевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Амаев. Махмуд Мутиевич Амаев Махмуд Амаев в рядах РККА. Фотог …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»